Que de choses à raconter ! So many things to relate !
Le 23 Décembre, nous sommes partis en France, Matteo (pour la première fois), Maman, Papa et Moi (pour la deuxième fois) / On Decembre 23rd, we went to France, Matteo (for the 1st time) Mum, Dad and I. Papi et Mamie nous attendaient à l'aéroport / GrandMa and GrandPa were waiting for us at Airport.
Pour prendre l'avion, Matteo était habillé en cosmonaute... ! / To travel by plane, Matteo was dressed like a cosmonaut !
Nous avons passé deux semaines chez Papi et mamie. / We spent two weeks at GrandMa's and GrandPa'.
Le 25, le Père Noël est passé, mais je ne l'ai pas vu. Mais Mémé (94 ans) était là. / On 25th, Xmas Tata came but I did not see him. But GrandgrandMa (94 y.o.) was there.
Quelsques photos de notre séjour. / A few pictures of our stay.
Avez-vous quelque chose en coton bio ? / Anything in Organic cotton ?
José Bové...
HAPPY NEW YEAR ! BONNE ANNEE ! Et une pensée en particulier pour celles et ceux qui nous ont aidé à traverser une année 2011 assez éprouvante: (en France) Claudette et Gabin, Germaine, Jacques et Jocelyne, Odile, Micheline, Renée, Jean & Renée et tellement d'autres; (En Suisse) Francis et Françoise, Nathalie; (en Inde), Shankar, Manivannan, Prasad, Stephen, Narendra Kumar, Jérôme, Kumar, Pierre... tous nos amis et nos équipes de SPEED Trust, Baladarshan, Human Trip India. MERCI.
et à danser... / And dance...
And children from SPEED Trust (www.speedtrustindia.blogspot.com) arranged a wonderful program.
Just the opportunity for Dad and I to thanks them with an improvised dance!
No comments:
Post a Comment